Posts in Category: Uncategorized

Air or Water ?

Happy New Year !

Joyeux Noël !

Vers Noël, pas à pas

ATTENTE

Joseph dreaming
Jane Ray

Marie, c’est le Christ que tu portes dans l’ombre de la chair
Il est encore dans les entrailles pour un peu de temps
Tu vas le donner à la lumière du monde, lui la lumière éternelle.

Marie, quel fruit lumineux portons-nous dans l’ombre de la chair ?
Aide-nous à le porter encore une peu de temps sans le voir

Donne-nous aussi la joie d’une naissance
La naissance d’un fruit éternel, enfant de la chair et de l’Esprit
Porté, mûri, attendu, donné
Noël

Mary, it is Christ that you carry in the shadow of the flesh
He is still in the womb for a while
You’re going to give to the light of the world his eternal light.

Mary, what luminous fruit do we bear in the shadow of the flesh?
Help us carry it a while longer without seeing it
Give us also the joy of a birth

The birth of an eternal fruit, child of the flesh and the Spirit
Carried, ripened, expected, given
Noël

Saint Nicolas a été mis en retard par la grève

Qu’à cela ne tienne, il est venu quand même 🙂

Last leaves

International Children Day

One world at a time

The world would come to an end, as it always does, one world at a time.

James Marcus

Trail